-
1 поспешно убраться
advgener. ne pas attendre son reste, ne pas demander son reste -
2 поспешно убраться восвояси
Универсальный русско-немецкий словарь > поспешно убраться восвояси
-
3 reste
m1) остальное, оставшаяся часть; остальная частьet (tout) le reste — и так далее, и ( всё) такое прочееle reste du temps — остальное время; в другое время, в других случаяхavoir qch de reste — иметь чего-либо в избыткеavoir de la bonté de reste — быть слишком добрымsavoir qch de reste — достаточно хорошо знать что-либоêtre [demeurer] en reste avec qn — быть чьим-либо должником; оставаться в долгу перед кем-либоau reste, du reste, quant au reste, pour ce qui est du reste loc adv — впрочем; что до остальногоun reste de qch loc adv — остаток чего-либоles restes de qn, ses restes loc adv — то, что осталось после кого-либо••avoir de beaux restes разг. — сохранять ещё остатки былой красоты или прежних умственных способностей2) остаток; сдача ( с денежной суммы)vous êtes en reste de cent francs — за вами сто франковjouir de son reste — не упустить последней возможностиjouer son reste — поставить всё на карту••ne pas demander [attendre] son reste — поспешно убраться; ретироваться3) мат. остаток; разность4) хим. остаток, радикал5) pl остатки еды, объедки -
4 im Schweinsgalopp davonlaufen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Schweinsgalopp davonlaufen
-
5 ne pas demander son reste
разг.(ne pas demander [или attendre] son reste)поспешно убраться; ретироватьсяDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas demander son reste
-
6 ne pas attendre son reste
Французско-русский универсальный словарь > ne pas attendre son reste
-
7 ne pas demander son reste
Французско-русский универсальный словарь > ne pas demander son reste
-
8 fortmachen
1. vt1) продолжать (делать что-л., действовать)2) устранить2. vi разг.уйти, уехатьwann macht ihr fort? — когда вы уезжаете (отсюда)?3. machen разг. (sich) -
9 sich fortmachen
мест.разг. (поспешно) удалиться, убраться -
10 hypja sig
-
11 fortmachen
I vr удалитьeinen Flecken, einen Fussel fortmachen.II vi (h) продолжать (в том же духе). Mach nur so fort, dann wirst du es weit bringen!III vr/vi (s) поспешно удалиться, убраться. Als sein Betrug bekannt wurde, machte er sich fort.Du hast mich geärgert, mach dich schleunigst fort!Ihnen wurde der Boden zu heiß, sie sind vorige Woche fortgemacht.Unsere Nachbarn machen von hier bald fort in die Stadt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fortmachen
-
12 удалиться
1. troop away2. troop offбыстро уйти, удалиться рысцой — to go off at a trot
поспешно удалиться; поспешить прочь — to speed off
внезапно уйти, удалиться; отправиться — pop off
уйти, удалиться — to take oneself off
3. retire; withdraw; move awayпойти спать, удалиться на покой — to retire to bed
4. recede5. retreat6. withdrawСинонимический ряд:уйти (глаг.) ретироваться; смотаться; убраться; уйтиАнтонимический ряд: -
13 itilmək
глаг. убираться, убраться (не медля, поспешно уйти, уехать, удалиться откуда-л.); itil buradan! убирайся отсюда! вон отсюда!; itil cəhənnəmə! убирайся прочь!; itil gözümdən! с глаз долой! -
14 fortmachen
разг., sich(поспешно) удалиться, убратьсяСовременный немецко-русский словарь общей лексики > fortmachen
См. также в других словарях:
глава 17 — ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых… … Энциклопедия мифологии
глава 17 — ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых… … Кельтская мифология. Энциклопедия
Текелли, Петр Абрамович — генерал аншеф, участник многих войн, усмиритель Запорожской Сечи, родился в 1720 г. в Сербии, в старинной дворянской семье. Военную службу начал в Австрии, откуда в 1747 г. переселился в Россию и здесь был принят в войска с чином поручика.… … Большая биографическая энциклопедия
Семейство кротовые — Кроты распространены в большей части Европы, Азии, южной Африки и Северной Америки. Число их видов не особенно велико, но все же найдется, по всей вероятности, еще много, неизвестных натуралистам*. * Кроты отсутствуют на большей части… … Жизнь животных
Семейство виверровые — (Viverridae)** * * Виверровые не большие стройные животные, объединяют 35 родов, среди которых генеты, циветы, мангусты. бинтуронги, мунго, сурикаты и др. Характеризуются удлиненным туловищем, сравнительно короткими ногами, вытянутой… … Жизнь животных
Семейство врановые — Врановые живут во всех частях света и на всех широтах и высотах на горах. К экватору число видов значительно увеличивается, но и в умеренном поясе их довольно много и только в холодном число видов их ограниченно. Большинство их живут… … Жизнь животных
Заметки из дневника, веденного во время пребывания в Нижнем Египте — После отъезда барона Мюллера я недолго оставался в Александрии; мне хотелось возвратиться на озеро Мензале, чтобы там пополнить наши коллекции и заметки. Но не успел я выехать, как пришло известие о прибытии в гавань Александрии Аббаса… … Жизнь животных
Птолемей I Сотер — Тёзка выдающегося астронома, см. Клавдий Птолемей О других египетских правителях с именем Птолемей см. Птолемей (значения). Птолемей I Сотер др. греч. Πτολεμαῖος Σωτήρ … Википедия
смотать — аю, аешь; смотанный; тан, а, о; св. что. 1. Мотая, свить в клубок, моток, намотать на что л. С. проволоку. С. пряжу в клубок. С. удочку (намотать лесу на удилище). С. удочки (разг.; поспешно уйти, убраться откуда л.). 2. Мотая, снять с чего л. С … Энциклопедический словарь
смотать — а/ю, а/ешь; смо/танный; тан, а, о; св. см. тж. сматывать, сматываться, сматывание, смотка что 1) Мотая, свить в клубок, моток, намотать на что л … Словарь многих выражений